All The Translations¶
Important!¶
There is no set or forced timeline for translations. Work on them at your own pace! PR them however you want, either as whole chapters, sections of chapters, or even the whole thing if you want. We are incredibly grateful for any contributions you make!
Also, tell a staff member that you’d like to translate so they can give you access to the #translation-department, where you can collaborate/ask questions with other translators!
Important Note for Packs in Development
If you are translating a pack that is under active development, then you need to use the lang file from the dev
branch, not main
. The dev
branch will always contain the most up-to-date quest lang file that you will translate.
Getting Started¶
Requirements¶
- Know the language you want to translate (duh)
- A text editor (Notepad++ is a great one)
- Have Github Desktop or Git Cli
- GitHub Desktop is recommended for those not familiar with Git.
- For quick edits, you can open a codespace on your forked repo using Github Web Editor.
- OR edit the lang file directly in your browser. Explained below.
- OR you can simply download the translation key file then upload to your repository. Explained below.
Fork the Repository¶
Fork the modpack/mod you want to translate.
All The Mods GitHub for any modpack that isn’t listed above.
Clone main
branch¶
This will Clone your fork from GitHub onto your computer.
GitHub Desktop
Go to File
-> Clone repository...
OR do Ctrl+Shift+o
and select your ATM Modpack fork.
I recommend putting the repository under C:/Users/yourPCName
for easy access
Git CLI
After cloning the repository go to where you cloned it on your computer and go to packName/kubejs/assets/kubejs/lang
then copy and paste the en_us.json
file into the same spot.
Rename the copied en_us.json
to the language code of the lanuage you want to translate. All language codes can be found below or here.
Language Codes¶
Language Codes (Ctrl+F to find language)
Code | Language |
---|---|
af_ZA | Afrikaans (South Africa) |
ar_AE | Arabic (U.A.E.) |
ar_BH | Arabic (Bahrain) |
ar_DZ | Arabic (Algeria) |
ar_EG | Arabic (Egypt) |
ar_IQ | Arabic (Iraq) |
ar_JO | Arabic (Jordan) |
ar_KW | Arabic (Kuwait) |
ar_LB | Arabic (Lebanon) |
ar_LY | Arabic (Libya) |
ar_MA | Arabic (Morocco) |
ar_OM | Arabic (Oman) |
ar_QA | Arabic (Qatar) |
ar_SA | Arabic (Saudi Arabia) |
ar_SY | Arabic (Syria) |
ar_TN | Arabic (Tunisia) |
ar_YE | Arabic (Yemen) |
az_AZ | Azeri (Latin) |
az_AZ | Azeri (Cyrillic) |
be_BY | Belarusian (Belarus) |
bg_BG | Bulgarian (Bulgaria) |
bs_BA | Bosnian (Bosnia and Herzegovina) |
ca_ES | Catalan (Spain) |
cs_CZ | Czech (Czech Republic) |
cy_GB | Welsh (United Kingdom) |
da_DK | Danish (Denmark) |
de_AT | German (Austria) |
de_CH | German (Switzerland) |
de_DE | German (Germany) |
de_LI | German (Liechtenstein) |
de_LU | German (Luxembourg) |
dv_MV | Divehi (Maldives) |
el_GR | Greek (Greece) |
en_AU | English (Australia) |
en_BZ | English (Belize) |
en_CA | English (Canada) |
en_CB | English (Caribbean) |
en_GB | English (United Kingdom) |
en_IE | English (Ireland) |
en_JM | English (Jamaica) |
en_NZ | English (New Zealand) |
en_PH | English (Republic of the Philippines) |
en_TT | English (Trinidad and Tobago) |
en_US | English (United States) |
en_ZA | English (South Africa) |
en_ZW | English (Zimbabwe) |
es_AR | Spanish (Argentina) |
es_BO | Spanish (Bolivia) |
es_CL | Spanish (Chile) |
es_CO | Spanish (Colombia) |
es_CR | Spanish (Costa Rica) |
es_DO | Spanish (Dominican Republic) |
es_EC | Spanish (Ecuador) |
es_ES | Spanish (Castilian) |
es_ES | Spanish (Spain) |
es_GT | Spanish (Guatemala) |
es_HN | Spanish (Honduras) |
es_MX | Spanish (Mexico) |
es_NI | Spanish (Nicaragua) |
es_PA | Spanish (Panama) |
es_PE | Spanish (Peru) |
es_PR | Spanish (Puerto Rico) |
es_PY | Spanish (Paraguay) |
es_SV | Spanish (El Salvador) |
es_UY | Spanish (Uruguay) |
es_VE | Spanish (Venezuela) |
et_EE | Estonian (Estonia) |
eu_ES | Basque (Spain) |
fa_IR | Farsi (Iran) |
fi_FI | Finnish (Finland) |
fo_FO | Faroese (Faroe Islands) |
fr_BE | French (Belgium) |
fr_CA | French (Canada) |
fr_CH | French (Switzerland) |
fr_FR | French (France) |
fr_LU | French (Luxembourg) |
fr_MC | French (Principality of Monaco) |
gl_ES | Galician (Spain) |
gu_IN | Gujarati (India) |
he_IL | Hebrew (Israel) |
hi_IN | Hindi (India) |
hr_BA | Croatian (Bosnia and Herzegovina) |
hr_HR | Croatian (Croatia) |
hu_HU | Hungarian (Hungary) |
hy_AM | Armenian (Armenia) |
id_ID | Indonesian (Indonesia) |
is_IS | Icelandic (Iceland) |
it_CH | Italian (Switzerland) |
it_IT | Italian (Italy) |
ja_JP | Japanese (Japan) |
ka_GE | Georgian (Georgia) |
kk_KZ | Kazakh (Kazakhstan) |
kn_IN | Kannada (India) |
ko_KR | Korean (Korea) |
kok_IN | Konkani (India) |
ky_KG | Kyrgyz (Kyrgyzstan) |
lt_LT | Lithuanian (Lithuania) |
lv_LV | Latvian (Latvia) |
mi_NZ | Maori (New Zealand) |
mk_MK | FYRO Macedonian (Former Yugoslav Republic of Macedonia) |
mn_MN | Mongolian (Mongolia) |
mr_IN | Marathi (India) |
ms_BN | Malay (Brunei Darussalam) |
ms_MY | Malay (Malaysia) |
mt_MT | Maltese (Malta) |
nb_NO | Norwegian (Bokm?l) (Norway) |
nl_BE | Dutch (Belgium) |
nl_NL | Dutch (Netherlands) |
nn_NO | Norwegian (Nynorsk) (Norway) |
ns_ZA | Northern Sotho (South Africa) |
pa_IN | Punjabi (India) |
pl_PL | Polish (Poland) |
ps_AR | Pashto (Afghanistan) |
pt_BR | Portuguese (Brazil) |
pt_PT | Portuguese (Portugal) |
qu_BO | Quechua (Bolivia) |
qu_EC | Quechua (Ecuador) |
qu_PE | Quechua (Peru) |
ro_RO | Romanian (Romania) |
ru_RU | Russian (Russia) |
sa_IN | Sanskrit (India) |
se_FI | Sami (Northern) (Finland) |
se_FI | Sami (Skolt) (Finland) |
se_FI | Sami (Inari) (Finland) |
se_NO | Sami (Northern) (Norway) |
se_NO | Sami (Lule) (Norway) |
se_NO | Sami (Southern) (Norway) |
se_SE | Sami (Northern) (Sweden) |
se_SE | Sami (Lule) (Sweden) |
se_SE | Sami (Southern) (Sweden) |
sk_SK | Slovak (Slovakia) |
sl_SI | Slovenian (Slovenia) |
sq_AL | Albanian (Albania) |
sr_BA | Serbian (Latin) (Bosnia and Herzegovina) |
sr_BA | Serbian (Cyrillic) (Bosnia and Herzegovina) |
sr_SP | Serbian (Latin) (Serbia and Montenegro) |
sr_SP | Serbian (Cyrillic) (Serbia and Montenegro) |
sv_FI | Swedish (Finland) |
sv_SE | Swedish (Sweden) |
sw_KE | Swahili (Kenya) |
syr_SY | Syriac (Syria) |
ta_IN | Tamil (India) |
te_IN | Telugu (India) |
th_TH | Thai (Thailand) |
tl_PH | Tagalog (Philippines) |
tn_ZA | Tswana (South Africa) |
tr_TR | Turkish (Turkey) |
tt_RU | Tatar (Russia) |
uk_UA | Ukrainian (Ukraine) |
ur_PK | Urdu (Islamic Republic of Pakistan) |
uz_UZ | Uzbek (Latin) (Uzbekistan) |
uz_UZ | Uzbek (Cyrillic) (Uzbekistan) |
vi_VN | Vietnamese (Viet Nam) |
xh_ZA | Xhosa (South Africa) |
zh_CN | Chinese (S) |
zh_HK | Chinese (Hong Kong) |
zh_MO | Chinese (Macau) |
zh_SG | Chinese (Singapore) |
zh_TW | Chinese (T) |
zu_ZA | Zulu (South Africa) |
Another Optional Way¶
Instead of copying the entire repo onto your computer, you can also download only the lang file for the respective pack and translate it.
Download the en_us.json
lang file from the respective pack, the links below are the most up-to-date files the translations are to be based off of.
For all other packs, the lang file will be under packName/kubejs/assets/kubejs/lang/en_us.json
in their respective repositories.
Important
As state in the beginning, if you are translating a pack that is in active development, then you need to use the same file path as above but for the dev
branch.
How ATM Quests Work¶
Before you get to translating you’ll want to know how ATM quests work. ATM Quests use a key:value system to make quest creation and translation efforts easier. It works by assigning a value (ex: a quest description) to a key (ex: a specific quest).
For example atm9.quest.mekanism.desc.basicAlloy
would point to the quest to make Mekanism Alloy.
The format for quests are as follows:
packName.quest/chapterTitle.chapterName.description/title/subtitle.nameOfQuest
ATM quests also use Minecraft Formatting Codes for colored text, so make sure you put those color codes back in after translating!
You will also see //n
which puts the text on a new line, so be sure to put those back in their proper places also.
Tip
You can view your translations as you do them by doing /refresh
to view changes in-game. Make sure to change Minecraft’s language to view it.
Commit (Updating)¶
Once you’re committed to your translations, you can then Commit them, then make a Pull Request against both main
branches / repositories.
Committing Changes¶
Depending on current setup, you may have an editor (Visual Studio Code), that has Git integration. You’re free to use this, Github Desktop, or Git.
Making a commit with GitHub Desktop
- Fill out the
Summary
andDescription
on the bottom left - Click
Commit to main
when you’re ready to commit.
If you made a mistake, you can undo the commit in the bottom left. Otherwise click Push origin
to push the commit to GitHub.
If you downloaded just the lang file
- Go to your repository on the website and go to same spot you downloaded the
en_us.json
lang file from. - Click
Add file
in the top right and clickUpload files
- Upload your translated lang file and click
Commit changes
Making a commit with Git
Add files to Commit.
Add a message to your Commit. We recommend being more descriptive about your Commit(s).
Push changes
Pull Request¶
When submitting a PR (Pull Request), you’re requesting us to Pull translations from your Repository (Fork) to be approve & merged into the official pack. This is done in browser by going to the modpack’s repository and creating a PR from your main
branch to ours.
Making Quick Edits¶
This requires you to have committed your lang file at least once.
Instead of going through the above process again to do a small correction or addition, you can do an edit directly in your browser!
1. Go to your fork of the pack you are translating and navigate to kubejs/assets/kubejs/lang
and click on your lang file.
2. Click the little edit button in the top-right under the History
button.
3. After you are done, click Commit changes...
and fill out what changes you made, then click Commit changes
4. Now when you go to the “homepage” of your fork, there should be a yellow banner that has a Compare & pull request
button. That will be how you make a PR for your quick edit.
More Resources¶
Most of everything you need to know is explained in this guide, however if you have questions or concerns feel free to ask in the #translation-department!
- ToshibaMicrowave’s FTBQuests Tutorials
- This playlist contains short tutorials covering FTB Quests
- List of Translators
- List of languages and their translators. You need access to the #translation-department to view the Discord message.
- List of Language Codes
- Browser may give you a warning since the site is in
http
and nothttps
.
- Browser may give you a warning since the site is in
- Minecraft Formatting Codes
- Instead of using
§
, you will use&
for all color codes within the quests.
- Instead of using